Seasons
This is a forum or general chit-chat, small talk, a "hey, how ya doing?" and such. Or hell, get crazy deep on something. Whatever you like.
Posts 5,195 - 5,206 of 6,170
Hey! Her footnote is Greek! I want a fancy Greek footnote too!
και σί?
<-1>ΩΚ - μὴ οὖν μεριμνήσητε εἰς τὴν αὐριον, ἡ γὰρ αὐριον μεριμνήσει ἑαυτῆς· ἀρκετὸν τῇ ἡμέρᾳ ἡ κακία αὐτῆς.<0>
Ddiolch Psimagus , namyn online chyfieithwyr ydy mo iawn da. Beth ddeudaist?
Da iawn! Am wni ar gyfer "online" defnyddiwn "rhyngrwyddol" (jyst ansoddair, llythrennol "internetting",) yn Ngymraeg<-2>1<0>.<0><0> They're reliable enough for basic communication, but it'll be a few years before there's software that can properly handle the consonant mutations (let alone dialects.)
"Eliminate the vowels; it will drive the rest of them nuts."
Cela'r lafariaid; amhwyllan!
and "Be careful! He's got bagpipes!"
Perygl! Caiff pibgod!
<-2>1<-2> - Don't trust my grammar - I learnt my Welsh from road signs and Max Boyce tapes!
take therefore no thought for the morrow My favorite all time quote.
gyrates with Prob *now happily dancing to Zorba the Greek, while smashing glasses into the fireplace*
write words apart you just have to love some of the interpretations the AI engine comes up with! Truth is I never am sure if such words are one or two. I really should have paid more attention in school! If only the spell check had grammer check.
"crookedly Ngymraeg"? You broke my Babel fish!
yn + Cymraeg = "in" + "Welsh". Initial "C" becomes "Ng" after "n", thus "yn Ngymraeg"<-2>1<0><0>.
I can't account for y pysgod mabel<-2>2<0><0> - perhaps it wants its water changing?
"Crooked" isn't in my dictionary (Geddes & Grosset), but according to geriadur.net there are 8 possibilities according the the sense (none of them being "yn", so I don't know where that came from) - I guess most people here would use "crwca" (from "crwc": "crook, criminal") even for the other senses. An awful lot of English words get mingled with the Welsh down here (Swansea's predominantly English speaking.)
North Walians (where it's firmly the first language,) would use anunion, gwyrgam, lledwyr, etc. as appropriate.
I'd recognize gwyr/gwyrgam if someone said eg: a wall had been built crookedly, but the others are less familiar to me without a context.
<-1>1 - conceivably that ought to be "yng Gymraeg", but having picked up an incomplete understanding of the morphology purely by ear, I can't be sure (the pronunciation would be hard to differentiate.) It looks wrong to me though. Or it might be "yn Nghymraeg" - you can go mad thinking too much about mutations!
2 - Babel fish. possibly ought to be spelt pysgod mhabel in "proper" Welsh.<0>
Posts 5,195 - 5,206 of 6,170
psimagus
18 years ago
18 years ago
και σί?
<-1>
prob123
18 years ago
18 years ago
Under the terrible pun of it's all Greek to me. I have tried several Greek English translators with no luck..What does that mean?
psimagus
18 years ago
18 years ago
"you too?
OK - take therefore no thought for the morrow, for the morrow shall take care for the things of itself. Sufficient unto the day is the evil thereof."
(Matthew 6:34 - one of my favourite precepts, and slightly relevant in a discussion about consequences)
OK - take therefore no thought for the morrow, for the morrow shall take care for the things of itself. Sufficient unto the day is the evil thereof."
(Matthew 6:34 - one of my favourite precepts, and slightly relevant in a discussion about consequences)
Bev
18 years ago
18 years ago
I agree with Prob123. This was my original response:
Ddiolch Psimagus , namyn online chyfieithwyr ydy mo iawn da. Beth ddeudaist?
You don't have to answer. Did you know there are no Welsh words for "Psimagus" or "online"? Go figure. I'll bet they have thousands of words for "Eliminate the vowels; it will drive the rest of them nuts." and "Be careful! He's got bagpipes!"
Ddiolch Psimagus , namyn online chyfieithwyr ydy mo iawn da. Beth ddeudaist?
You don't have to answer. Did you know there are no Welsh words for "Psimagus" or "online"? Go figure. I'll bet they have thousands of words for "Eliminate the vowels; it will drive the rest of them nuts." and "Be careful! He's got bagpipes!"
Bev
18 years ago
18 years ago
Irina--did you notice the Greek footnotes propagating? See there, Ψ propagates. In fact, looking at the way it gyrates with Prob, I'd say it dances like a hoochie momma.
psimagus
18 years ago
18 years ago
Da iawn! Am wni ar gyfer "online" defnyddiwn "rhyngrwyddol" (jyst ansoddair, llythrennol "internetting",) yn Ngymraeg<-2>
Cela'r lafariaid; amhwyllan!
Perygl! Caiff pibgod!
<-2>

Tua mater
18 years ago
18 years ago
I was just wondering, do younger people in english-spoken countries tend to write words apart like this plug-in "hair dresser"? I´m asking because this is a phenomenon in my language, swedish, and sometimes they are unintentionally funny.
Astrid: Only since I found out that my hair dresser is telepathic.
Earth Elemental: You aren't the only one. My hair bureau too!
Astrid: Only since I found out that my hair dresser is telepathic.
Earth Elemental: You aren't the only one. My hair bureau too!
Tua mater
18 years ago
18 years ago
That was not a very good example, it becomes funny when the first part of the noun can be interpreted as an adjective or a verb...
prob123
18 years ago
18 years ago
Tua mater
18 years ago
18 years ago
Yes the AI engine is innovative, I wonder who is right, the AI engine or Devia?
Devia: You are a real douchebag.
Astrid: Do you want me to do anything to the fact that I am a real douche bag?
Devia: No, I don't want you to do anything to the fact that you are a real douche bag.
Devia: You are a real douchebag.
Astrid: Do you want me to do anything to the fact that I am a real douche bag?
Devia: No, I don't want you to do anything to the fact that you are a real douche bag.
psimagus
18 years ago
18 years ago
yn + Cymraeg = "in" + "Welsh". Initial "C" becomes "Ng" after "n", thus "yn Ngymraeg"<-2>
I can't account for y pysgod mabel<-2>
North Walians (where it's firmly the first language,) would use anunion, gwyrgam, lledwyr, etc. as appropriate.
I'd recognize gwyr/gwyrgam if someone said eg: a wall had been built crookedly, but the others are less familiar to me without a context.
<-1>
» More new posts: Doghead's Cosmic Bar