Music & Movies
This forum is for talk about movies, music, and other entertaining things.
Posts 1,663 - 1,676 of 2,133
if I could make my bot do anything, it would be responding to everything someone says in anagrams of their statements.
I've puzzled on and off how to get a bot to do anagrams for a while now. It's technically feasible, but not remotely practical without recourse to an external script or program.
It would be technically possible to a href or iframe the results from eg:http://www.wordsmith.org/anagram/index.html
> into your bot's chatspace, but the results would hardly be worth it, even if you filtered it through a intermediate javascript to just return a single result with some sort of grammatical sense.
Sadly computers can't yet sift semantic content anything like as well as they can sort the words. So my pencil and paper won't be redundant for at least a decade (though it's generally dangerous to make such predictions!
)
Wow Psimagus, you generated all those anagrams completely unassisted.
Not totally unassisted - I did have the use of a 100Teraflop wetware neural net that's had 20 years of training to reinforce the appropriate linguistic pattern recognition paths.
It's called the human brain
That town that was eaten by haggis
haha!
That ought to be what it means!
No - it means The Church of St Mary in the hollow of the white hazel near the rapid whirlpool and the church of St Tysilio near a red cave
You can find a bit of info about it at:
http://www.nwt.co.uk/english/anglesey/llanfairpg.htm
and of course
http://www.Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch.com
I threw Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch into 3 Welsh to English translators and none of them would tell me what it means.
Welsh is an agglutinitive language - you can make big words by sticking lots of little ones together, but I doubt there's any software that could isolate the little words reliably.
If you put "Llan fair pwll gwyn..." into a translator, you'd find that it meant "saint mary hollow white..." etc.
Unfortuantely a lot of consonants mutate (eg: "Mair" becomes "Fair" after "n"), so most ocmputer translation is pretty ghastly
I wish my Welsh was good enough to do the anagram of it in Welsh, but I guess I'll have to wait till Pimsleur start marketing brain implants.
Posts 1,663 - 1,676 of 2,133
psimagus
19 years ago
19 years ago
I've puzzled on and off how to get a bot to do anagrams for a while now. It's technically feasible, but not remotely practical without recourse to an external script or program.
It would be technically possible to a href or iframe the results from eg:
> into your bot's chatspace, but the results would hardly be worth it, even if you filtered it through a intermediate javascript to just return a single result with some sort of grammatical sense.
Sadly computers can't yet sift semantic content anything like as well as they can sort the words. So my pencil and paper won't be redundant for at least a decade (though it's generally dangerous to make such predictions!

zeelovemonkey
19 years ago
19 years ago
Wow Psimagus, you generated all those anagrams completely unassisted. *is most seriously impressed*
Bev
19 years ago
19 years ago
I am impressed that "anagrammatize" is a word. If Psimagus were in American, I'll bet his GRE scores would have been amazing.
psimagus
19 years ago
19 years ago
Well, when you've grown up even remotely near a place called Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch, you tend to pay attention to words and spelling 
Coincidentally, I've been trying to annagrammatize that place-name for some time now, though I'm still not 100% happy with it yet:
Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch
=
All cry, nigglingly cry! Boggling welsh phonology: wall-to-wall word fry!

Coincidentally, I've been trying to annagrammatize that place-name for some time now, though I'm still not 100% happy with it yet:
Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch
=
All cry, nigglingly cry! Boggling welsh phonology: wall-to-wall word fry!
psimagus
19 years ago
19 years ago
Not totally unassisted - I did have the use of a 100Teraflop wetware neural net that's had 20 years of training to reinforce the appropriate linguistic pattern recognition paths.
It's called the human brain

Bev
19 years ago
19 years ago
I threw Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch into 3 Welsh to English translators and none of them would tell me what it means.
You do have a wonderful brain there, Psimagus. Tell me, is the English name of that town something like "That town that was eaten by haggis" or something easy like "Springfield"?
You do have a wonderful brain there, Psimagus. Tell me, is the English name of that town something like "That town that was eaten by haggis" or something easy like "Springfield"?
psimagus
19 years ago
19 years ago
haha!

No - it means The Church of St Mary in the hollow of the white hazel near the rapid whirlpool and the church of St Tysilio near a red cave
You can find a bit of info about it at:
and of course
Jazake
19 years ago
19 years ago
oh my word its an actuall town. now im scared. I thought this was a joke.... now i wonder about the truth of haggis!

psimagus
19 years ago
19 years ago
Welsh is an agglutinitive language - you can make big words by sticking lots of little ones together, but I doubt there's any software that could isolate the little words reliably.
If you put "Llan fair pwll gwyn..." into a translator, you'd find that it meant "saint mary hollow white..." etc.
Unfortuantely a lot of consonants mutate (eg: "Mair" becomes "Fair" after "n"), so most ocmputer translation is pretty ghastly

I wish my Welsh was good enough to do the anagram of it in Welsh, but I guess I'll have to wait till Pimsleur start marketing brain implants.
» More new posts: Doghead's Cosmic Bar